Письмо другу на английском клише. Электронное письмо на английском языке примеры с переводом. Образец задания и готового письма для егэ по английскому языку

Задание С1: Личное письмо базового уровня

На экзамене предлагается отрывок из письма от вашего возможного друга по переписке. В письме содержится некая новость и несколько вопросов, где у вас спрашивают мнения, совета и т.п.

Требуется написать письмо-ответ, начиная с вашего краткого обратного адреса в верхнем правом углу, даты под адресом, приветствия и заканчивая прощальной фразой и именем.

Нужно обязательно:

1. поблагодарить за полученное письмо;

2. прокомментировать новость, содержащуюся в письме;

3. задать вопросы, касающиеся темы новости письма;

4. ответить на все вопросы, заданные в полученном письме, дать совет, выразить своё мнение и т.д.

Советы от международного языкового центра Language Link

Важно! Требования к объему письма - 100-140 слов (считаются все слова, включая предлоги и артикли). Требования к объему нужно соблюсти обязательно. Допустимое отклонение от заданного объёма составляет 10%. Если в работе будет меньше 90 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. Не стоит описывать лишние подробности, т.к. если вы напишете более 154 слов, то от начала отсчитают 140 слов и будут оценивать только эту часть письма.

Помните, что обязательные повторяемые элементы письма — адрес, обращение (Dear Alice) , благодарность за полученное письмо (Thanks for your letter. It was great to hear from you) , заключительные фразы (типа Write soon. Best wishes ) и ваше имя в конце письма уже составляют около 20 слов. Заучите эти фразы и зрительно запомните схему расположения частей письма.

ОЧЕНЬ ВАЖНО! Поскольку в этой части ЕГЭ важно не только содержание, но и форма (layout), то обязательно зрительно запомнить расположение составных частей письма на странице – см. пример ниже.

Обратите внимание:

1. Обращение начинается с Dear , к которому добавляется имя.

2. Обращение пишется не посередине листа, а на его левой стороне, без отступа на красную строку.

3. Не забудьте поставить запятую (а не восклицательный знак) после обращения.

4. Поблагодарите за полученное письмо.

5. Объясните, почему вы пишете это письмо, а также о чем оно будет.

6. Ответьте на вопросы, которые вам задал автор письма в своём послании.

7. В конце письма в новом абзаце задайте адресату вопросы согласно заданию (в разобранном ниже примере это вопросы о новом доме).

8. В конце письма не забудьте написать завершающую фразу Best wishes (С наилучшими пожеланиями) или Love (Целую) на отдельной строке.

9. Не забудьте поставить запятую после Best wishes или Love .

10. На отдельной строке после завершающей фразы подпишите письмо — напишите своё имя.

11. B верхнем правом углу напишите свой адрес (адрес отправителя):

1-ая строка - Номер дома, Название улицы
2-ая строка - Город

Можно обойтись кратким адресом – улицей и городом.

12. Под адресом напишите дату написания письма в формате число, месяц год

Dear (1) Alice, (2) (3)
Thanks for your letter. It was great to hear from you. (4) In your letter you asked me about my summer holidays. Well, I had a very good time! (5)
In June I stayed at home because I had exams at school. Luckily the weather was nice and warm and at the weekend my parents and I went to our country house. We went sunbathing and swimming in the lake near there.
In July I went to a summer camp. It was fantastic. I made a lot of new friends. Every day we went swimming in the river, and we played different games. There was a disco every night. Once we went hiking in the forest for two days. We cooked our meals on the fire and at night we sat around the fire, sang songs and told stories. (6)
Are you happy with your new house? Is it bigger than your old house? Have you got a room of your own? Please tell me more about it. (7)

Write soon.
Love, (8) (9)
Tanya (10)

  1. Перед выполнением этой части экзамена внимательно прочитайте отрывок из письма от вашего предполагаемого друга и задание к нему. Задание поможет вам понять, что от вас требуется.
  2. Подчеркните содержащиеся в отрывке вопросы, на которые вы должны ответить в первой половине вашего письма.
  3. Определите для себя тему вопросов, которые вы должны задать во второй части вашего письма.

Например:

You have 20 minutes to do this task.

You have received a letter from your English-speaking pen-friend Tom who writes:

Write a letter to Tom.

− answer his questions

− ask 3 questions about his trip to Scotland

Write 100 – 140 words .

Remember the rules of letter writing.

  1. В черновике напишите план первой половины вашего письма. Например, в демоверсии ЕГЭ за 2009 год нужно дать ответ на вопрос, насколько вы полагаетесь на помощь родителей. Обязательно обоснуйте ваш ответ. В письме всегда есть подсказки. В данном случае, ответ на вопрос «сможете ли вы обеспечить себя жильём» подскажет вам, насколько вы готовы начать самостоятельную жизнь.
  2. Помните, что от вас не требуется писать про себя правду и ничего кроме правды. Не стесняйтесь фантазировать. Главное, вы должны предоставить достаточную порцию вашей письменной речи на английском языке, на основе которой можно сделать умозаключение о степени владения вами навыками написания личного письма.
  3. Набросайте план второй части вашего письма. Например, при выполнении задания демоверсии 2009 года вспомните, что вы знаете о Шотландии (Loch Ness Monster, the Edinburgh arts festival, the Scottish accent , etc.). Можно задать вопросы на эти темы, а также любые стандартные вопросы о какой-либо поездке вообще: Did you have a good time? What was the weather like? Did you do a lot of sightseeing? etc.
  4. Зрительно восстановите в памяти макет письма. Начните писать, соблюдая правила написания личного письма (см. выше).
  5. Закончив ваше письмо, обязательно проверьте его на наличие орфографических или грамматических ошибок. Если вы не уверены в правильности написания какого-либо слова, замените его на другое, в написании которого вы уверены.

Приветствую, мой дорогой читатель.

Знаете, какая самая сложная часть любого экзамена по английскому языку? Нет, не говорение, как большинство из вас подумало. А вот такая маленькая часть как письмо вызывает сотни вопросов и проблем у студентов. Поэтому сегодня я хочу разобраться с вами, как писать письмо на английском, какие есть требования, что необходимо запомнить в первую очередь, а также примеры и образцы для 5, 9 и 11 классов.

Ребята, не упустите свой шанс прокачать свои знания английского перед ЕГЭ 2017 с профессиональным репетитором по скайпу!

Скорее записывайтесь на бесплатный вводный урок в онлайн-школе EnglishDom . Там определят ваш уровень владения языком, узнают слабые стороны , подберут самого подходящего для вас преподавателя, и вы сможете индивидуально заниматься через удобную онлайн платформу за умеренную плату .

Если вы все же предпочитаете самостоятельные занятия и тренировки , то онлайн тренажер на сайте EnglishDom будет вам в помощь. Регистрируйтесь и начинайте свой путь к успеху на экзамене сегодня же!

Требования на экзамене ЕГЭ и ГИА

На экзамене ЕГЭ или ГИА вас попросят написать ответ на письмо друга. Самая популярная тема - это помочь советом или высказать свое мнение по какой-либо .

На что здесь заостряют внимание, так это на оформлении и вашем умении использовать грамматику, правильные выражения, орфографию и пунктуацию . Поэтому очень важно практиковать эту часть.

Требования к длине писем у экзаменов разные: 100-140 слов для ЕГЭ и 100-120 — для ГИА.

Очень большое внимание уделяется непосредственно структуре . Использовали ли вы правильный формат адреса и даты, правильно ли начали и закончили - все это влияет на вашу оценку.

Основные элементы

Любое письмо, будь это личное письмо, или письмо другу, должно быть построено по определенной структуре. Я предлагаю пройтись по каждому пункту.

  • Адрес.

Как писать адрес должен знать каждый студент перед экзаменом. За это, между прочим, тоже ставят оценку. Так вот, адрес правильно писать совсем не в том порядке, что мы привыкли. А вот так:

Номер квартиры
номер дома
название улицы
город
страна.

Если помните, то мы обычно пишем все с точностью до наоборот. И еще, не забудьте, что адрес всегда пишется в правом верхнем углу. Имейте в виду это маленькую деталь, которая может стоить вам нескольких баллов на экзамене. Кстати, специалисты по ЕГЭ и ГИА рекомендуют писать короткий адрес, который выглядит так:

Город
страна

Под ним нужно обязательно указать дату в такой форме: date/month/year

  • Обращение.

Если вы адресуете письмо другу, имя которого было указано, то вы обращаетесь к нему «Dear …,». И не забудьте про запятую после обращения.

Если же вы пишите деловому партнеру, тогда обращайтесь «Dear Sir ,», если вы знаете, что это мужчина, но не знаете, как его зовут.

Если вы не знаете ни имени, ни пола, то напишите «Dear Sir or Madam ,» или «Dear Sirs, » если вы знаете, что пишите группе мужчин.

  • Вступление.

Как начать писать - один из вопросов, которым задается каждый. Мой совет состоит в следующем: начинайте с причины письма.

Самая подходящая фраза начать официальное письмо - «I am writing with the aim of …».

В случае с ЕГЭ и ОГЭ, письмо должно носить неофициальных характер, и его можно начать с банального выражения «Thank you for your recent letter… ».

  • Основная часть.

Основная часть всегда зависит от того, что спрашивается в самом задании. Если ваш друг, например, просит рассказать о достопримечательностях вашего города, то этим и заполняете основную часть.

Здесь я всегда обращаю внимание учеников на информацию, данную в письме друга — там, как правило, уже многое есть. Поэтому, ориентируясь на фразы и структуры данного письма, можно составить грамотные ответы на все , не забираясь в дебри.

  • Заключение.

В заключение обязательно нужно сказать, что вы прощаетесь. Это покажет, что вы знаете подходящие для этого выражения, а также что вы действительно собираетесь закончить письмо не просто прощанием. Пример:

«I look forward to hearing from you».

  • Подпись.

Немаловажно в конце письма правильно поставить подпись.

Примеры фраз, которые вы можете использовать для этого случая на ЕГЭ и ГИА:

«Best wishes», «Yours», «All the best».

Полезные фразы и выражения

Я знаю, что вы любите разные фразы и выражения, поэтому подготовила для вас подборку самого необходимого для написания письма.

В начале письма, как я уже говорила, вы можете написать следующее:

Thank you for your email.
It was great to hear from you.
… sound absolutely wonderful/terrible.

Если вас просят дать совет, то вы можете запомнить для этого случая парочку фраз:

If I were you, I would …
You should…
It is a great idea to…

Закончить письмо можно следующими выражениями:

Let me know…
Hope to hear from you…
Bye for now…

Для большей наглядности

Нет, я не смогла бы оставить вас без примера письма. Поэтому ловите образцы для ОГЭ (ГИА) и ЕГЭ, в том числе и образец с адресом.

Вот пример письма, которое вы получите на экзамене:

5, Oxford Street

London, Great Britain

It was an amazing holiday, but my health and fitness became much worse. Too many ice-creams and not enough exercise! You are the healthiest person I am acquainted with - please help me with some information about how to get fit and healthy again.

Thank you.
Best wishes,
Emma

А вот и ваш возможный вариант ответа на него:

Moscow
Russian Federation.

February 10, 2016

Dear Emma,
Thanks for your last letter. It sounds as if you really enjoyed your holiday. But you definitely need to change some of those bad habits.
First of all, you should do some regular physical exercise. If I were you, I would go jogging at least three times per week. You live in a beautiful area, so there is no excuse for not getting out and going for a run.
And as I am sure you know, you should also change your diet. Try cutting down the amount of fried food, butter, cheese and fatty meal - and forget about ice-creams! Getting fit and healthy takes time, so don’t stop after just a couple of days or even weeks.
I hope I was helpful enough. I look forward to hearing from you soon.

All the best,
Masha

Поняли, как нужно писать письмо? Уверена, что и у вас такое запросто может получиться. Для большей уверенности я предлагаю вам еще один вариант письма и ответа на него:

Письмо от друга:

Tom Jones
27, Park Zone Street
Manchester, Great Britain
15/12/2015

Dear Max,
I’m really can’t wait for my coming to you just before New Year. What kind of activity do you usually have at that time? What are you planning to do while I’m there? Please give me some information about what the weather will be like and if I need to take special clothes.

Ваш ответ:

123, Timiryazeva Str.
Saint-Petersburg
Russian Federation.
17/12/2016

Dear Tom,
I am glad to hear from you - I can’t wait for your visit as well.
As for your questions, we usually spend this time before New Year relaxing at home. We read, play games and cook. Sometimes we go outside to play some games.
When you arrive, I’d like to show you the city and as you are keen on history, I will ride you to the most beautiful historical places in the city. We can also go skiing and skating if you like.
The temperature drops to 10 below zero in December, so bring some appropriate clothes. And don’t forget about the gloves because I know you don’t have that much snow.
Bye for now.

Мои дорогие, я надеюсь, что сегодня ваша копилка знаний, как правильно написать письмо, пополнилась важной информацией. Знаете, что я хочу сказать напоследок? Помните, что лучшее решение при подготовке к экзамену - это постоянная практика как языка в целом, так и таких особых частей.

Для полноценной практики письменной части экзамена, а именно, письма и эссе, рекомендую приобрести эту книгу — недорогая, но необходимая для успешной сдачи каждого студента.

Не забывайте подписаться на рассылку моего блога, чтобы регулярно получать полезную и важную информацию о всех аспектах английского языка и подготовки к экзаменам. Надеюсь не на вашу удачу, а на ваши прекрасные знания. Поэтому и желаю вам в первую очередь их!

Официальные письма/электронные письма пишутся в формальном (официальном стиле) людям, которые занимают официальные, руководящие должности, например, менеджерам, директорам.

Официальные письма могут быть разных видов:

  • Деловое письмо;
  • Письмо-запрос информации;
  • Письмо-жалоба;
  • Письмо-заявление о приеме на работе;
  • Письмо-жалоба;
  • Письмо-извинение.

Структура делового письма

Имя и адрес отправителя

Реквизиты отправителя и располагается в верхнем левом углу.

Последовательность реквизитов следующая:

  • имя руководителя;
  • его должность;
  • название компании отправителя;
  • номер дома, улица;
  • город, почтовый индекс;
  • страна.

Пример:

Mr Viktor Moskvin


154 Sadovaya St

Отсутствие знаков препинания в деловом письме называется «открытой пунктуацией» .

Дата

Дата располагается под реквизитами, отступ три строки. Вариантов написания даты несколько:

  • July 28, 2017;
  • July 28th, 2017;
  • 28 July, 2017;
  • 28th July, 2017.

Адрес получателя

Адрес получателя пишется после даты следующим образом:

  • полное имя получателя;
  • должность;
  • название компании;
  • номер дома, улица;
  • город, почтовый индекс;
  • страна.

Перед именем обязательно указывается сокращенное обращение :

  • Mr. (мистер, господин),
  • Dr. (доктор),
  • Ms. (мисс, для незамужней женщины),
  • Mrs. (миссис – для замужней женщины или если не уверены в статусе).

Пример:

Mrs Jennifer Grey

editor publishing company “GoodBook”

Расположение адреса аналогично написанию адреса отправителя.

Обращение к адресату письма

  • Обращение к адресату начинается начинается со слова «Dear …»(уважаемый(-ая)): Если указано полное имя получателя, то приветствие начинается именно так, с личного приветствия: Dear Mrs Jennifer Grey.
  • Если имя неизвестно, то в письме обращаются неопределенно: Dear Sir or Madam.
  • В случае обращения на имя компании, обращение является общим: Dear Sirs.
  • Если письмо адресовано американской компании, в конце обращения ставится двоеточие: Dear Mrs Jennifer Grey:

Название должности отправителя

Если письмо составлено мужчиной, то слово Mr не ставится. Если письмо составлено женщиной, то после имени в скобках стоит (Mrs). Точка в конце предложения не ставится. Например: Yours sincerely,

School of foreign laguages “Lingva”, или

Yours sincerely, Nikole Noble (Mrs)

School of foreign laguages “Lingva”

Отметка о приложениях

Деловое письмо может сопровождаться другими документами. Для указания этого в деловой переписке после подписи пишется сокращение Enc или Encs Enclosures » — «Приложения»). После этой надписи ставится запятая и перечисляются все документы, прилагаемые к основному письму. Например:

Yours sincerely,

School of foreign laguages “Lingva”

Enc, a copy of the license.

Деловые и формальные письма. Структура делового письма и речевые модели для использования в нем

Структура письма

Речевые модели
1. Официальное обращение к получателю (Address the recipient in a formal manner)

Dear Sir or Madam — Дорогой Сэр(обращение к мужчине) или Мадам (к женщине)

2. В первом абзаце укажите цель написания письма. (Не используйте глаголы в сокращенной форме!)

I am writing in connection with/to ask about… – Я пишу в связи с/для того, чтобы узнать/спросить….

I have read/found your advertisement in…and would like to … — Я прочитал/нашел Ваше объявление в…и хотел бы…

I am interested in… — Меня интересует…

I would like to know more details about… — Я бы хотел узнать больше деталей о…

I would like to ask further information about/concerning… — Я бы хотел узнать/спросить дополнительную информацию о/информацию относящуюся…

I would like to ask if/when/why/where… — Я бы хотел спросить, возможно ли, если/когда/почему/где…

I look forward to your answer/ to hearing from you. – Жду с нетерпением Вашего ответа…

3. Конец письма в соответствующей форме:

Если письмо начинается Dear Sir or Madam, то письмо нужно закончить фразой

Yours faithfully,… — искренне Ваш, с уважением…

Если письмо начинается Dear Mr/Mrs Wilson, тогда письмо заканчивается

Yours sincerely,… — искренне Ваш, с уважением…

Samples of business/formal letters

Примеры деловых официальных писем

Letter of enquiry (письмо-запрос)

1.Dear Sir/Madam,

2.I am writing in connection with an advertisement for your English course. I am 19 years-old student from Russia. I am interested in English and have been looking for a course in English at higher level.

I would like to ask for more details about this English course. I would be very grateful if you could inform me about payment forms and enrolment requirements.

I look forward to your answer.

3.Yours faithfully,

Дорогой Сэр/Мадам

Я пишу Вам в связи с объявлением относительно Вашего курса английского языка. Я 19-летняя студентка из России. Я интересуюсь английским языком и поэтому ищу курсы английского языка для повышения своего уровня.

Мне бы хотелось узнать больше деталей об этом курсе английского языка. Я была бы очень признательна, если бы Вы предоставили мне информацию о формах оплаты и требованиях для зачисления.

С нетерпением жду Вашего ответа.

С уважением,

Анна Рудова

Dear Mr. Stevens,

Mrs. M.K. Collins has applied for work as saleswoman in my drugstore. She has referred me to you as one for whom she has done similar work. Please give me some general information as to her fitness for this work. I shall be grateful to you for this help.

Sincerely yours,

Уважаемый мистер Стивенс,

Миссис М.К. Коллинз обратилась с просьбой взять ее на работу на должность продавца в нашу аптеку. Она указала Вас в качестве человека, к которому можно обратиться за дополнительной информацией, поскольку она выполняла данную работу для Вас. Пожалуйста, предоставьте мне общую информацию о ее соответствии на данную должностью Я буду благодарен Вам за помощь.

Искренне Ваш,

Брайан Уорнер

Letter of complaint (письмо-жалоба)

I am writing to complain about ineffective work of your book service centre. On February the third I ordered from you one copy of «Dandelion wine» by Ray Bradbury. The book arrived by mail and I found that some of the pages were transposed so that the book was not usable.

As a result I was left without a needed book. I would like the privilege of returning the defective book to you in exchange for a perfect copy. I hope it would be possible for you to replace it as soon as possible. I look forward to your answer.

Yours sincerely,

Уважаемый Мистер Олсен,

Я пишу, чтобы пожаловаться на неэффективную работу Вашего книжного центра. 3го февраля я заказал у Вас одну копию книги «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбэри. Книга пришла почтой и я обнаружил, что некоторые страницы книги располагались в не верном порядке, поэтом у книга была «не читабельной».

Как следствие, я остался без нужной мне книги. Я бы хотел заменить бракованную копию книги на нормальную. Надеюсь, что Вы сможете заменить книгу так быстро, насколько это возможно. С не терпением жду Вашего ответа.

С уважением,

Билл Бэрри

Дополнительные речевые модели для письма-жалобы:

  • I must express my dissatisfaction with… — Я должен выразить свое недовольство…
  • In fact I have already talked/written about it but nothing has changed/happened to… — Фактически, я уже говорил/писал об этом, но ничего не изменилось…
  • There has been no replay to my previous letter. – На мое прошлое письмо не было ответа.
  • The item has not been replaced. – Изделие не было заменено.
  • It suddenly stopped working. – Неожиданно товар перестал работать.
  • The keyboard was missing. – Клавиатура была потеряна.
  • Contrary to the description in the menu/brochure/time-table…Описание в меню/брошюре/расписании не соответствует…
  • The food was not cooked properly. – Еда не была приготовлена надлежащим образом.
  • The price was expensive enough. – Цена была завышена.
  • It was a very unfortunate event because… — Это событие закончилось неудачей, потому что…
  • In this way it ruined all my plans as… — Таким образом, все мои планы были нарушены из-за…
  • I hope I can expect… — Надеюсь, что я могу рассчитывать (ожидать)…

Letter of application

(Письмо-заявление)

Dear Sir or Madam,

I am writing in response to your job offer concerning the post of computer operator which I found in the latest issue of «Daily News».

I believe this position fits my expectations of a perfect job for a young person. As far as my qualifications are concerned I have been working for about two years as a computer operator in Gray Service Company, where I have had the chance to get «hands-on» experience with computers in a real working office and coming into contact with the public for the first time. There I have gained a lot of valuable professional experience. In addition to this, I consider myself to be hard-working and a very sociable person.

I would be happy to attend the interview at any time that is convenient to you. I am enclosing the names of two referees from Gray Service Company, whom you can contact for more details. I look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

Уважаемый Сэр/Мадам,

Я пишу, чтобы ответить на Ваше объявление на должность компьютерного оператора, которое я нашел в последнем выпуске «Дэйли Ньюз».

Я верю, что эта должность соответствует моим ожиданиям идеальной работы для молодого человека. Что касается моей квалификации, я работал оператором компьютеров 2 года в компании «Грэй Севис», где я имел шанс получить практический опыт работы с компьютером в рабочем офисе и первый опыт общения с людьми в рамках профессии. На рабочем месте я приобрел ценный профессиональный опыт. Кроме того, я считаю себя трудолюбивой и очень коммуникабельной личностью.

Я буду счастлив посетить собеседование в любое удобное для Вас время. Я предоставляю имена двух бывших коллег, с которыми Вы можете связаться для получения более детальной информации обо мне. С нетерпением жду Вашего ответа.

С уважением,

Джейн Моррисон

Дополнительные речевые модели для письма-заявления для получения работы:

  • I am writing in reply to/with regard to… — Я пишу, чтобы ответить/в связи…
  • I am writing in connection with… — Я пишу в связи…
  • I would like to express my interest in… — Я бы хотел выразить свой интерес к…
  • I found the position/job/post offer extremely interesting because… — Я считаю, что должность/работа/пост является чрезвычайно интересной, поскольку…
  • I would like to apply for this job because… — Я бы хотел получить эту должность, так как…
  • My reason for applying for this job is that…(I am very sociable, hard-working, talented in…) –Причина, которой я хочу получить это место…
  • As for my experience it includes… — Что касается моего опыта работы…
  • I worked for…as… — Я работал на должности… в течении…
  • I am ready to come to an interview at any time. – Я готов прийти на собеседование в любое время.
  • I enclose my CV/references from my previous employers. – Я прилагаю резюме/рекомендации от прежних работодателей.
  • I met him…in…, when he joined… Я встретился с ним … в…, когда он присоединился к…
  • …has asked me to write a letter of recommendation to accompany his application for… I am very pleased to do so…. попросил меня написать рекомендательное письмо для подачи по месту требования…. Я рад сделать это.
  • …distinguished himself / herself … показал себя как…
  • His / her greatest talent is … Его/ее главным талантом является…
  • He/she is а creative person… Он/она креативная личность…
  • His / her excellent capacity to…was invaluable… Его/ее отличный потенциал к… был бесценен…
  • While he / she was with us he / she… His responsibilities included…За время работы у нас он/она… В его/ее обязанности входило…
  • His / her main responsibilities were… Его/ее главными обязанностями было… His / her daily tasks included… Его/ее ежедневные задачи включали…
  • The only weak spot that I ever noted in his / her performance was… Единственный недостаток, который я отметил в его/её личности…
  • I am confident that…will continue to be very effectively. He/she deserves my best recommendations. Я уверен, что … продолжит работать очень эффективно. Он/она заслуживает моих наилучших рекомендаций.
  • I would happily recommend …as a hopeful candidate. Я с удовольствием рекомендую … как подающего надежды сотрудника.

Деловое поздравительное письмо

Цель поздравительного делового письма — официально поздравить руководителя компании или своего коллегу. Это письмо может быть короче, чем официальное деловое письмо, но иметь более эмоциональную окраску.

Дополнительные речевые модели для поздравительных писем:

  • Best wishes for a happy and prosperous New Year from …! Примите наилучшие пожелания счастья и процветания в Новом году от …!
  • In appreciation of our association during the past year, everyone at … extends our very best wishes for a wonderful holiday season! — Ценя наше сотрудничество в течение прошедшего года, каждый сотрудник … выражает наши наилучшие пожелания в связи с праздниками!
  • Warmest wishes for a happy holiday season and a wonderful new year! — С самыми теплыми пожеланиями счастливых праздников и прекрасного наступающего года!

Письмо о приеме на работу (сопроводительное письмо к резюме)

Во вступлении к сопроводительному письму рекомендуется упомянуть об источнике информации и желаемой должности.

В основной части письма говорится о профессиональных знаниях, умениях и навыках претендента, содержится информация о резюме, сопровождающем письмо. Изъявите желание прийти на собеседование, по возможности в удобное для работодателя или его представителя время, а также о надежде на положительное решение в сторону претендента. В заключительной части поблагодарите за прочтение письма.

Дополнительные речевые модели для писем о приёме на работу:

  • I was interested to read your advertisement for … Я был заинтересован, когда прочитал вашу рекламу в …
  • Please accept this letter as application for the … position currently advertised in the … Пожалуйста, примите это письмо как заявление на замещение вакантной должности … , которая была объявлена в …
  • I have exceptional verbal and written communication skills. Я обладаю исключительными устными и письменными коммуникативными навыками.
  • I can supply references from…if required. Я могу предоставить рекомендации из…если потребуется…
  • Thank you for your attention. Спасибо за внимание.

Деловое пригласительное письмо

В деловом мире встречи с партнерами являются частичным залогом успеха, поэтому правильное оформление приглашений является очень важным. При составлении приглашения обратите внимание, чтобы имя партнера было указано полностью. Приглашение должно быть кратким, уместно использование юмора, и конечно же, время отправки приглашения!

Фразы для приглашения:

  • You are cordially invited to be the guest of… Мы сердечно приглашаем Вас быть гостем на…
  • Allow me the pleasure of inviting you to… Не откажите в удовольствии пригласить Вас…

Ответ на деловое письмо на английском языке

Некоторые письма, полученные компанией, предполагают предоставление ответа. Структура такого письма не отличается от делового письма.

Дополнительные речевые модели для ответа на письмо:

  • Thank you for your letter. Спасибо за Ваше письмо.
  • We much appreciate your offer. Мы высоко ценим Ваше предложение…
  • We shall be pleased to supply you with… Мы будем очень рады поставить (выслать)Вам…
  • Regarding your question about… Относительно вашего вопроса о…

Вывод

Официальное письмо состоит из следующих частей:

Официальное приветствие: Dear Sir/Madam – когда Вам не известна фамилия человека; Dear Mr/Mrs Wilson – когда Вы не знаете имени получателя.

Первый абзац содержит приветствие и вступительное слово, цель письма.

В основной части письма раскрывается его содержание – предоставляются аргументы, запрашивается интересующая информация (обычно 1-3 абзаца).

Последний абзац – итог всего письма, а именно, ожидаемые Вами действия от получателя, заключительные комментарии.

Формальное окончание письма: Yours faithfully,… – когда Вам не известна фамилия человека; Yours sincerely,… когда Вы не знаете имени получателя.

Официальные письма также могут быть ответом, содержащим запрашиваемую информацию. Письмо-ответ имеет ту же структуру.

Убедитесь, что при написании Вами письма не упущена ни одна из частей.

Хорошо продуманное и аккуратно написанное деловое письмо является эффективным инструментом в бизнесе, который может не только помочь в заключении различного рода сделок, при приеме на работу и т.д., но и испортить впечатление об отправителе, что не гарантирует ему успех в достижении цели.

Пусть бумажные письма уже почти никто не пишет, но электронная почта — отличный способ общения. Представьте, что ваш друг находится в таком месте, где интернет всего несколько часов в сутки, и общаться в мессенджерах не получится. Вы понимаете, что необходимо написать письмо другу на английском языке . Как это сделать, с чего начать и какие фразы могут пригодиться, я расскажу ниже в статье.

Из статьи вы узнаете:

Как написать письмо на английском языке другу

Прежде всего, чтобы написать письмо другу на английском языке, нужно составить план на русском. Подумайте, о чем вы хотите рассказать другу? Не нужно пытаться рассказать обо всём и сразу, выделите одну тему.

Например, расскажите о своих планах на каникулы или о своём новом домашнем питомце. Вы можете написать письмо-отзыв о прочитанной книге или просмотренном фильме, рассказать о любимом аниме или о своем новом увлечении.

Конечно, знать правила орфографии и пунктуации английского языка и стараться им следовать — хороший тон. Тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.

Структура письма другу и полезные фразы

Как и любое письмо, письмо другу должно содержать:

  1. Приветствие.
  2. Основную часть.
  3. Заключительную часть (прощание и пожелания).

Рассмотрим каждый пункт.

В первой части письма люди приветствуют друга или знакомого. Вот общеупотребительные фразы приветствия на английском языке:

«My dear + имя» — что в переводе означает — «Мой (моя) дорогой (ая) + имя».

К примеру,

Hello, my dear Olya. — Привет, моя дорогая Оля.

Также возможно употребление просто имени:

Hello, Olga. — Здравствуй, Ольга.

Основная часть письма состоит из нескольких абзацев, в которых раскрывается тема, по которой вы пишите письмо.

Письмо другу на английском языке — это не официальный документ, поэтому вы можете использовать разные , например:

  • As far as I know — насколько я знаю
  • By the way — между прочим
  • In a nutshell — короче говоря

В заключительной части , согласно нормам этикета, необходимо попрощаться с другом. Можно использовать следующие фразы:

  • Many happy returns of the day — всего самого хорошего в этот день .
  • Sincerely yours — искренне твой.
  • Yours truly — всегда преданный тебе .
  • Best wishes — с наилучшими пожеланиями .
  • Yours Ever — всегда твой .
  • Good luck — удачи .

Пример 1. Письмо другу на английском языке с переводом о планах на будущее

Первый пример письма другу на английском языке будет о планах на будущие каникулы.

I am writing to tell you about my next winter holidays.

I want to spend them in mountains. Skiing is a very popular sport in my country. It is very interesting. Even our prime minister likes skiing, it is his hobby. I began to ski with my father and sister in my childhood. We often go the forest and spend our time there. I think that the fresh air, clear nature and sport are very healthy for me. That’s why my hobby is skiing.

The mountain-skiing camp site is situated in Karpaty. It is about 200 kilometers from my сity. This camp site is very popular and many people visit it every year. There are 4 skiing tracks. Three of them are for skiing and one is for snowboards. In addition, there is the elevator, a cafe and the house, where you can have a rest. The length of the track is about 3 kilometers. The speed that you can gather there is very fast. Later, after this camp site I want to visit my grandfather who lives in another city. I miss him.

So, that is all about my holidays. Write to me more often. Good luck.

Truly Yours,
Maksim

.

Дорогой Антон,

Я пишу тебе, чтобы рассказать тебе о моих следующих зимних каникулах.

Я хочу провести их в горах. Катание на лыжах — очень популярный вид спорта в моей стране. Это очень интересно. Даже наш премьер министр любит кататься на лыжах — это его хобби. Я начал кататься на лыжах, когда был маленький, с моими папой и сестрой. Мы часто бываем в лесу и проводим там свое время. Я думаю, что свежий воздух, чистая природа и спорт очень полезны для меня. Вот почему мое любимое хобби — катание на лыжах.

Горнолыжная база находится в Карпатах. Это в двухстах километрах от моего города. Эта база очень популярна и каждый год ее посещают очень много людей. Там есть 4 лыжные трассы. Три из них — для лыж, одна — для сноуборда. Также там есть подъемник, кафе и дом, где ты можешь отдохнуть. Длина трассы примерно 3 километра. Скорость, которую можно там развить, очень высока. Затем, после этой базы, я хочу поехать к моему дедушке, который живет в другом городе. Я по нему скучаю.

Итак, вот и все мои каникул. Пиши мне чаще. Удачи.

Искренне твой,
Максим

Ниже вы найдёте ещё два примера писем другу на английском языке с переводом на русский. Одно письмо про спорт, второе письмо про домашнего питомца.

Пример 2. Письмо другу о спорте на английском языке с переводом на русский

Во втором письме другу на английском пойдёт речь о спорте.

Thank you for your letter! Sorry for haven’t written to you for so long but I was busy all this time.

Well, I am very glad that you have passed all the exams! Congratulations! (I am very happy for you!) I guess, you should relax your body and mind after exams. And the best way to do it is to go for a walk!

You know, my favourite sports are baseball and swimming, but your mum gave you a good piece of advice! Basketball is a good choice for you!

As well, all teens in Russia prefer hockey and football. But everybody can choose something else…

Wow! Your brother has just come from Australia! That must be great! So, how was his trip? Was it successful? Did he enjoy the weather there?

Sorry, I must finish now, because I have to revise for my tomorrow exam. Hope to hear from you soon.

Best wishes,
Sergey

Перевод письма на русский язык :

Дорогой Саша,

Спасибо тебе за твое письмо! Прости, что я не писал тебе, но я был очень занят.

Так, я очень рад, что ты сдал все экзамены! Поздравляю! (Я очень счастлив за тебя!). Я думаю, что тебе следует расслабить как тело, так и душу после экзаменов. Лучший путь сделать это — ходить на прогулку!

Ты знаешь, мои любимые виды спорт — бейсбол и плавание, но твоя мама дала тебе хороший совет! Баскетбол — это хороший выбор для тебя!

Так, все подростки в России предпочитают хоккей и футбол. Но каждый может выбрать что-то свое …

Вот это да! Твой брат только что прилетел из Австралии! Это, должно быть, круто! Так, как прошло его путешествие? Какие успехи? Понравилась ли ему там погода?

Извини, я должен заканчивать, потому что я готовлюсь к завтрашнему экзамену. До скорой связи.

С наилучшими пожеланиями,
Сергей

Пример 3. Письмо другу на английском языке с переводом о питомце

In your last letter you asked me to tell you about my pets. OK, I can talk for hours on this topic. I have a dog; his name is La boule. That’s a French word which means a ball. He is a pug and he is very funny. I also have a hamster. His name is Albert. Not a usual name for a hamster, you say, but he is very curious and smart enough. I would also like to have a cat, but perhaps not now.

I’m fine, no changes since the last time. I’m passing my exams next week. After that, I’m looking forward to going abroad. I like traveling a lot. I’ve visited just a few European countries but I fell in love with the Old world. My dream is to go to Paris. This is the city of love, croissants and haut-couture. I think every person should see it and not necessarily die after it!

You told me that you had been to many countries. Tell me about your greatest trip! Have you been to Paris, did you like it? What are you going to do this summer? Where would you like to go?

I’m so happy that your sister married! Wish her and her husband a very good luck! Hope the wedding was as gorgeous as the bride was!

Could you send me some photos?

Sorry, I have to go, my parents are leaving on holidays, I need to see them off.

Waiting for your letter,

Yours truly,
Alex

Перевод письма на русский язык :

Дорогой Влад,

В своем прошлом письме ты просил меня рассказать о своих домашних животных. Что ж, на эту тему я могу говорить часами. У меня есть собака, его зовут Ля Буль. Это французское слово, которое переводится как шар. Это мопс, и он очень забавный. У меня также есть хомяк. Его зовут Альберт. Необычное имя для хомяка, ты скажешь, но он очень любознательный и достаточно умный. Мне бы также хотелось кошку, но, возможно, не сейчас.

Я в порядке, с прошлого раза никаких изменений. На следующей неделе я сдаю экзамены. После этого я очень жду поездку заграницу. Я очень люблю путешествовать. Я был всего в нескольких европейских странах, но я влюбился в Старый свет. Моя мечта – поехать в Париж. Это город любви, круасанов и высокой моды. Я думаю, каждый должен увидеть его, и совершенно необязательно умирать после этого!